西班牙文中 --- 【副詞片語】



就像外國人學中文一樣, 沒學成語的話, 連日常溝通很常會"鴨子聽雷", 有聽沒有懂的狀況花生。學西班牙文或其它外語當然也是如出一轍, 片語是非常重要的一環, 大家都會發現, 學到最後, 文法大同小異, 真正能比得出高下的地方, 自然是單字量和片語量的吸收。

西班牙文和中文片語和成語用法最大的不同在於: 中文的成語有典有故, 是温文儒雅的表徵, 而成語(或諺語)在西班牙文中卻不然, 西班牙文的成語(大多屬於我們所謂的諺語, 較口語且不正式), 及我們接下來看到的副詞片語, 大多都用於日常交談的口語當中, 書面語其實較不適合使用
(想當年宮主剛開始用西班牙文寫論文時, 沒忘記老師以前教的名言錦句法, 很喜歡把好不容易學到的成語用進去, 還記得西班牙籍的論文指導老師語重心長的委婉告訴我 (應該是怕傷了我微小的自尊心,天知道他在家裡暗地裡笑了我多久), 對我說: "西班牙文裡我們不會把這些成語都帶進來, 看起來不正式喲~!"), 這是米拉索血淚的經驗, 大家一定要學起來~

當然也是有一些論文中可以使用的正式片語, 之後再慢慢和大家分享~!

Anyway, 今天看到的這些都是能讓你的形容栩栩如生, 更有畫面的副詞片語, 日常和西班牙人對話也很可能會遇到, 所以學起來會很實用喲~!!


**************************************************************

-A boleo 不經思考、任由命運安排
例句:Como no sabía las respuestas, he contestado todas las preguntas a boleo.
 因為不知道答案,所以我想都沒想,就回答了所有的問題。
 Boleo (m.):動詞為 bolear,隨便玩玩撞球、擲球或滾球遊戲

-A bombo y platillo 大張旗鼓、大吹大擂
例句:Anunciaron la boda a bombo y platillo y acudió todo el pueblo a la iglesia.
 他們大張旗鼓地宣佈了婚禮,全鎮鎮民都到教堂觀禮去了。
Bombo (m.):〈音〉低音大鼓
Platillo (m.):1. 盤狀物 2.〈音〉鈸

-A borbotones 急促地
例句:Siempre habla a borbotones cuando trabaja.
 他工作時說話很急。
Borbotón (m.):同 borbollón,原指水沸騰,或液體冒出、湧出時的狀態

-A brazo partido 拼命地、奮力地
例句:Lucharon a brazo partido por crearse un futuro espléndido.
他們為了創造一個美好的未來而努力奮鬥。
Brazo (m.):手臂、胳膊 Brazo partido:打斷的胳臂

 -A grito pelado 大聲地
例句:Miguel está en el balcón llamando a su amigo a grito pelado.
Miguel在陽台上大聲地叫他朋友。
Grito (m.):呼喊、喊叫聲

-A cuerpo de rey 像國王般舒適地
例句:El año pasado le tocó la lotería y ahora vive a cuerpo de rey.
他去年中了樂透,現在生活過得有如國王般舒適。
Cuerpo (m.):身體、軀體 Rey (m.): 國王

-A bulto 大致地、粗略地
例句:No sé cuántas personas habrá en el concierto, pero, así a bulto, serán más de tres mil.
我不知道這場演唱會有多少人,不過這樣看來大概超過三千人。
Bulto (m.):1. 體積 2. 隆起、腫塊 3. 包裹、提箱、旅行袋

-A la greña 鬧彆扭、爭吵不休
例句:Ana y Juana, que eran muy amigas, están ahora a la greña por Carlos.
Ana和Juana兩人原本非常地要好;現在為了Carlos吵個不停。
Greña (f.):(常用複數) 蓬頭亂髮、(山羊等)長而亂的毛

 -A los cuatro vientos 到處、四處
例句:Todo el mundo se enteró de que se iba a emigrar porque lo publicó a los
cuatro vientos.
 大家都知道他要移民海外,因為他到處說。
Viento (m.):風。

-A hurtadillas 偷偷地、秘密地
例句:Cuando su padre se iba a la cama, Luis se salía a hurtadillas por la ventana y
se marchaba de fiesta.
Luis在他爸爸上床後,偷偷地從窗戶溜出去玩樂了。
Hurtadillas:跟動詞 hurtar 有關。Hurtar 的意思如下:1. 偷、竊 2. 使離開、使避開

-A machamartillo 堅持、堅定地
例句:Aunque todos le decimos que no tiene razón, Julio mantiene su opinión a
machamartillo.
雖然所有人都說他是錯的,但Julio仍是十分堅持自己的想法。
Macho (m.):鐵錘、大鎯頭
Martillo (m.):錘子

 -A palo seco 未加以修飾、什麼也不添加
例句:Se tomó tres copas de anís a palo seco.
他單喝了三杯茴香酒。
Palo (m.):1. 長圓木、木棍、木棒 2.〈航〉桅、檣

-A marchas forzadas 趕緊、匆忙地
例句:Falta sólo una semana para el examen y estoy estudiando a marchas
forzadas.
只剩一個禮拜就要考試了,我正在趕進度苦讀。
Marcha (f.):1. 走、出走、動身 2. 行軍、進軍
Forzado/a (adj.):1. 用力的、強行的 2. 強迫的、強制的

-A manos llenas 大量地、滿滿地;慷慨地、大方地
例句:Margarita es tan buena y tan agradable que tiene amigos a manos llenas.
Margarita人又好、又討人喜歡,所以朋友很多。
Lleno/a (adj.):滿的

 -Abrir la mano 鬆手、法外開恩、放...一馬、放寬限制
例句:Aunque la madre había castigado a sus hijos, al final abrió la mano.
雖然媽媽處罰了她的孩子,但最後還是放了他一馬。
mano (f.):手



****************************************

出處: 

留言

熱門文章